Examples
-
Parigi? Sai, ho un amico di penna a Parigi.،أتعلمين (لديّ "بين بال" بـ(باريس
-
Cosi' stasera potro' partecipare alla Festa del Disgelo senza... provare malevoli sentimenti d'ingiustizia.إذن بوسعي حضور مهرجان الذوبان الليلة ..دون أن ينشغل بالي بـ مشاعر عدائية من الظلم
-
No, grazie, Brick, ricorda:لأنها لاتريد تفويت عرض رقصة الباليه الخاصه بـ لوسي
-
Una manager tedesca in vacanza a Bali si e' sbattuta imbattuta in Foster Klein.عطلة دويتشه إكسيك في بالي إصطدمت بـ فوستر كلاين
-
"Pal Arnold. Puoi sempre fidarti del tuo Pal." Ok, chiamero' Brass, lo faccio controllare.".(بال أنولد) . دائماً ما يمنكم الوثوق بـ(بال)" .حسناً , سأتصل بـ(براس) , تفقدوا أمره
-
"Puoi sempre fidarti del tuo Pal". Non sono un uomo coraggioso.".يمكنكم الوثوق بـ(بال) دائماً" - .أنا لستُ رجل شجاع -
-
18 ore di scalo a Bangkok sono niente, in confronto alle saune della Fresh Start.محطّات التوقّف في (بانكوك) لـ18 ساعة لا شيئ (مقارنة بالـ(سونا) بـ(فريش ستار
-
Di nuovo? Come mai questo tipo e' ossessionato dalla Macchia?مجدداً؟ ما بال هذا الرجل وهوسه بـ(البقعة)؟
-
Come mai questo tipo e' ossessionato dalla Macchia?مجدداً؟ ما بال هذا الرجل وهوسه بـ(البقعة)؟
-
Non ho più visto un sorriso cosi' dal Batman a mala pena udibile di Christian Bale in Il Cavaliere Oscuro.لم أرى إبتسامة كتلك (منذ أن سمع (كريستيان بال) تقريبا بـ(باتمان ."في "ذي دارك نايت - .(دينوزو) -